I would like to answer the interpellation, regarding the problem of
businesslike relationships with prefectures.
Last June in Hyogo prefecture, the Administration System
Investigation Department started to tackle the transfer of authority to the
Cities and Towns. Today�s legal system does limit the rights of municipal
self-government. Therefore I also I feel such limitations.
Ordinance-designated cities � Kobe City especially, have
already attained much of the same legal authority as the prefectures have.
Therefore Kobe City doesn�t have as long a list of items that need to be
transferred, as the other Cities and Towns in Hyogo Prefecture. To my eyes,
the prefecture is focusing more on administration and official filings than
moving authority to ordinance designated cities.
Although we are consulting with the prefecture, it is
more along the lines of other Cities or Towns more than with Kobe City. I
think we can not expect to take much more of the administrative office work
of the prefecture. In addition, it was difficult to realize before the
corrections that the scope of related legal systems that begin at our
constitution and the laws regarding local autonomy. So to the prefecture we
are only asking to "transfer the general autonomy, transfer the
administrative work, as well as the source of revenue.
(voice "Chairman, No.59")
Chairman (Mr.Katushiko Nakamura) I address Member Mr.Yasui. You have a
little more time as scheduled - after that please yield the floor.
No.59 (Mr. Toshihiko Yasui)
I will speak simply.
At first, the problem about exchange rate with US dollar,
the possible way to do at administration � Kobe city is, for example, think
the market with the mechanic like that, or, the import system. Might be
things like this have some possibility at the ordinance-designated cities.
Would you please investigate about this.
Next, as the Deputy Mayor Mr. Ogawa aptly said, the
present situation going on in the prefecture under Governor Kaibara, is
mainly only the transfer of the administrative business functions. If the
things do not occur exactly as Deputy Mayor Mr. Ogawa said, it would then be
possible to misunderstand the another meaning. Then would you please
communicate this clearly.
Next, regarding problem of the public and private sector.
I think that the Mayor�s and my opinion,
� I am not sure if we are at cross-purposes here � it was
mentioned that " ordinance - designated cities has same level autonomy as
the prefectures" but we are cross-purposes at the understanding on this
meaning.
Then I gave examples in my interpellation. It was going
to be a �Big Cities System� but has been changed to the ordinance-designated
cities system. I think a very big gap exists between both systems. So now we
clearly have to say about the Big Cities System�s revival what the old local
politicians had insisted. The point was "the ordinance-designated cities
Mayors do not speak anything about it in any styles"
I would like the interpellation to cover this issue one
point at least."
(voice "Chairman")
Chairman (Mr.Katushiko NaKamura) Mayor Mr.Sasayama
Mayor (Mr. Yukitoshi Sasayama
The present Ordinance-Designated city system resulted
from a compromise between the proposed Big Cities System and Special City
System. I learned that all of the prefectures objected to this plan.
I simply said, that the Big Cities System functions by
its own finances and its own autonomy. That is all.